Tłumaczenia angielsko-polskie

Koszt tłumaczenia z angielskiego na polski obliczamy na podstawie liczby słów, języków tłumaczenia i poziomu skomplikowania tekstu – pod względem merytorycznym i graficznym.

Tłumaczenia z języka angielskiego na polski

Współpracujesz z zagranicznymi firmami lub planujesz wprowadzić produkt na polski rynek? Zastanawiasz się od czego zacząć? Najlepiej od skutecznej komunikacji, bo to zawsze procentuje.

Tłumaczenia angielsko-polskie według zespołu intoPolish

Nie wystarczy mówić po polsku, aby mówić w języku Twoich klientów. Taką zasadą kierujemy się podczas przygotowywania przekładów. Bierzemy pod uwagę przeznaczenie tekstu i to, do kogo jest on skierowany.

Wykonywane przez nas tłumaczenia angielsko-polskie są dostosowane do potrzeb.

Co to oznacza w praktyce? Teksty techniczne mają nadany sformalizowany styl, na każdym kroku dbamy również o aktualność terminologii. Natomiast treści skierowane bezpośrednio do klientów zostają doszlifowane pod względem marketingowym, co robimy z wielką przyjemnością.

Nasi tłumacze angielsko-polscy

Nasi tłumacze angielsko-polscy doskonale orientują się w tematyce, której dotyczą przygotowywane przez nich przekłady. Podczas pracy z konkretnym tekstem biorą pod uwagę styl komunikacji charakterystyczny dla danej branży, ale również wartości promowane przez firmę zlecającą tłumaczenie.

Typowe tłumaczenia z angielskiego na polski

Zainwestuj w rozwój swojej firmy już dziś. To łatwe – po prostu prześlij plik do wyceny i rozpocznij współpracę z intoPolish

Poznaj cenę tłumaczenia

Wystarczy skorzystać z formularza SZYBKIEJ WYCENY lub przesłać tekst na adres info@intopolish.pl