Przygotowanie tekstu do tłumaczenia

Przygotowanie tekstu do tłumaczenia

Dobrze przygotowany tekst to dobra cena

Dobre przygotowanie pliku jeszcze przed rozpoczęciem procesu tłumaczenia przynosi wiele korzyści i jest bardzo opłacalne. Każdy tekst traktujemy indywidualnie oraz planujemy odpowiednią i optymalną procedurę przed wyceną usługi. Często już w fazie tworzenia kosztorysu przygotowujemy, jak również optymalizujemy tekst, aby dostarczyć klientowi jak najlepszą ofertę, uwzględniając powtórzenia i elementy takie jak: numery katalogowe, oznaczenia części, komentarze, itp.

Czy wiesz, że...

perfekcyjnie przetłumaczone teksty specjalistyczne to efekt współpracy specjalistów z różnych dziedzin?

Dobrze przygotowany tekst to dobra jakość

W zespole intoPolish każdy ma jasno sprecyzowane zadania. Odpowiednie osoby zajmują się przygotowaniem edytowalnej wersji dokumentu, którą następnie przekazują do tłumaczenia. Tłumacz może dzięki temu skupić się wyłącznie na tekście, wykonując zadanie efektywnie i terminowo. Taki system pracy jest korzystny również dla Klienta, ponieważ pozwala on na optymalizację kosztów oraz dotrzymanie terminu dostarczenia gotowego materiału.

Firma intoPolish składa się ze specjalistów, którzy tworzą zespół łączący wiedzę i umiejętności poszczególnych ludzi. Dzięki temu powierzona nam praca wykonywana jest w sposób przekraczający jakością możliwości jednej osoby, pełniącej wiele zadań. Precyzyjny podział obowiązków nie kończy się na zleceniu tłumaczenia tłumaczowi-lingwiście. Nad materiałem czuwają również eksperci zakresu DTP oraz korektorzy, którzy weryfikują poprawność przetłumaczonego tekstu od strony językowej oraz merytorycznej. Taki model pracy jest gwarancją najwyższej jakości.