Ile kosztuje tłumaczenie?
Cena tłumaczenia – od czego zależy?
Tłumaczenie to usługa złożona. Dlatego ostateczna cena jest uzależniona od kilku czynników. Kluczowe są języki tłumaczenia oraz to, który z nich jest źródłowy, a który docelowy.
Równie istotna jest tematyka tekstu oraz konieczność wykonania usług dodatkowych, np. korekta językowa, usługi graficzne, skład i przygotowanie do druku. Jeśli tekst jest w formie nieedytowalnej (PDF, skan) lub zawiera dużo elementów graficznych, oznacza to dodatkowy nakład pracy, a więc wpływa na cenę.
Opublikowany poniżej cennik da Ci orientację w kosztach. Jeśli chcesz samodzielnie obliczyć cenę tłumaczenia, skorzystaj z naszego kalkulatora. Możesz też przesłać tekst do wyceny za pośrednictwem maila lub formularza, a otrzymasz od nas atrakcyjną ofertę.
Cennik tłumaczeń
Usługa | Cena za słowo | Cena za stronę [200 słów] |
---|---|---|
Tłumaczenie z niemieckiego na polski | od 0,22 zł | od 44 zł |
Tłumaczenie z angielskiego na polski | od 0,19 zł | od 38 zł |
Tłumaczenie z polskiego na niemiecki | od 0,28 zł | od 56 zł |
Tłumaczenie z polskiego na angielski | od 0,28 zł | od 56 zł |
Usługi dodatkowe
Usługa | Cena |
---|---|
Dodatkowa korekta tłumaczenia na j. polski | od 14 zł za stronę [200 słów] |
Konwersja i edycja plików PDF | od 6 zł za stronę fizyczną |
Skład w programie InDesign | od 6 zł za stronę fizyczną |
Skład w programie FrameMaker | od 9 zł za stronę fizyczną |
Edycja stron internetowych | gratis (w ramach usługi tłumaczenia) |
wstępna, niezobowiązująca kalkulacja
(oszacuj samodzielnie koszt tłumaczenia)
pl
1 dzień
[days] dni
Proszę o ofertę na tłumaczenie:
Język: [u_lang]
Tematyka: [u_subject]
Dodatkowa korekta: [u_proofreading]
Format pliku: [u_format]
(cena minimalna)
Podaj liczbę słów
Liczbę słow można odczytać na przykład w programie MS Word, wybierając kartę "Recenzja", a następnie "statystyka wyrazów". Jeśli nie masz plik PDF lub w innym formacie, możesz przekopiować tekst z PDFa i do Worda i wtedy odczytać liczbę słów
Wybierz kombinację językową tłumaczenia
W przypadku innych kombinacji językowych, skorzystaj z formularza zapytania, przygotujemy indywidualną i wiążącą ofertę
Wybierz tematykę
W zależności od tematyki, angazujemy spacjalistów z odpowiednimi kwalifikacjami, a to może mieć wpływ na cenę.
Dodatkowa korekta?
Dobrej jakości tłumaczenia są u nas w standardzie. Jednak, niektóre typy materiałów (a szczególności materiały przeznaczone do publikacji) mogą wymagać doszlifowania i dopilnowania aby otrzymać tekst najwyższej jakości.
W zależności od formatu, może być wymagana dodatkowa praca edycyjna. Orientacyjna kalkulacja wyliczana jest na podstawie liczby stron fizycznych.
Podaj liczbę stron fizycznych
Wprowadź liczbę stron fizycznych (np. liczba stron w pliku PDF)
Wyliczenia
Cena za całość (netto): | ? EUR |
Termin wykonania [dni robocze]: | ? dni |
Szczegóły wyliczenia
Cena za tłumaczenie tekstu: | - słów × - = - |
Cena za dodatkową korektę: | - słów × - = - |
Edycja graficzna: | - stron × - = - |
Podane ceny są cenami netto. Jeśli Twoja firma posiada aktywny numer EU VAT ID i jest zarejestrowana poza Polską, cena netto jest ceną do zapłaty (nie należy doliczać VAT).
W przeciwnym razie należy doliczyć 23% VAT.
W przeciwnym razie należy doliczyć 23% VAT.