Tłumaczenia instrukcji obsługi

Koszt tłumaczenia obliczamy na podstawie liczby słów, języków tłumaczenia i poziomu skomplikowania tekstu – pod względem merytorycznym i graficznym.

Tłumaczenie instrukcji z j. angielskiego od 0,19 zł za słowo – sprawdź nasze ceny.

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Tłumaczenie instrukcji obsługi
oraz dokumentacji technicznych

Instrukcja obsługi jest najważniejszym źródłem informacji o prawidłowym użytkowaniu maszyny lub urządzenia, dlatego przepisy dotyczące bezpieczeństwa nakładają na producenta obowiązek dodania do każdego produktu przejrzystej, poprawnie sformułowanej instrukcji obsługi, przetłumaczonej na język kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane.

Źle przetłumaczona instrukcja obsługi naraża producenta lub dystrybutora na negatywne konsekwencje, dlatego oferujemy w pełni profesjonalną usługę, która pozwala nie tylko spełnić wymogi formalne, ale ma również pozytywny wpływ na wizerunek marki. Nasi tłumacze angielscy i niemieccy to eksperci z wieloletnim doświadczeniem w dziedzinie przekładów technicznych będący jednocześnie rodzimymi użytkownikami języka polskiego. Dzięki temu jesteśmy w stanie zagwarantować, że każdy przekład będzie wiernym odzwierciedleniem tekstu źródłowego, sformułowanym w sposób przystępny dla docelowego użytkownika, który nie jest specjalistą w danej dyscyplinie.

tłumaczenia instrukcji obsługi i dokumentacji technicznych

Tłumaczymy instrukcje obsługi następujących urządzeń

  • Klimatyzatory
  • Linie produkcyjne
  • Linie technologiczne
  • Maszyny przemysłowe
  • Maszyny rolnicze
  • Urządzenia transportowe
  • Urządzenia biurowe
  • Sprzęt medyczny
  • Oprogramowanie komputerowe
  • Urządzenia elektryczne i elektroniczne
  • Interfejsy
  • Sterowniki
  • Drukarki
  • Sprzęt RTV i AGD
  • Maszyny do zastosowań w przemyśle spożywczym
  • Stacje ładowania dla samochodów elektrycznych
  • Elektrownie wiatrowe
  • Pojazdy elektryczne
  • i wiele innych

Co możemy Ci zagwarantować?

  • Precyzyjnie tłumaczymy teksty techniczne, głównie z języków niemieckiego i angielskiego
  • Czuwamy nad fachową terminologią
  • Używamy języka zrozumiałego dla docelowych użytkowników instrukcji obsługi
  • Weryfikujemy treść pod kątem merytorycznym
  • Dbamy o spójność tekstu
  • Edytujemy elementy graficzne – schematy, rysunki techniczne itd.
  • Pracujemy na różnych, również nieedytowalnych formatach plików -> PDF, skany
Tłumaczenia techniczne dokumentów

Teksty techniczne i branżowe słownictwo

Teksty techniczne stanowią wyjątkową grupę, gdyż poprawność językowa nie gwarantuje stworzenia perfekcyjnego tłumaczenia. Doskonale wiemy, że tłumaczenie to nie tylko przekład słów i konstrukcji gramatycznych, ale także właściwie dostosowanie terminologii, dbałość o pełną spójność tłumaczonego materiału oraz osadzenie w realiach społeczno-kulturowych kraju docelowego. Zadanie to jest niezwykle wymagające, ale intoPolish to odpowiednio dobrany zespół lingwistów i fachowców z branży, którzy posiadają wiedzę konieczną, aby mu sprostać.

tłumaczenia techniczne na polski

Poznaj cenę tłumaczenia Twojej instrukcji obsługi

Cena tłumaczenia instrukcji na język polski

 za słowoza stronę [200 słów]
z niemieckiego na polskiod 0,22 złod 44 zł
z angielskiego na polskiod 0,19 złod 38 zł

Więcej informacji w cenniku

By otrzymać szczegółową ofertę wystarczy skorzystać z formularza szybkiej wyceny lub przesłać tekst na adres info@intopolish.pl

 

Pracujemy na różnych formatach plików

Przygotowując tłumaczenie instrukcji obsługi, pracujemy na tekstach we wszystkich popularnych formatach, takich jak: Microsoft Word, Excel, OpenOffice czy InDesign. Tłumaczymy również z wersji nieedytowalnych (PDF) oraz ze skanów.

Nie dysponujesz wersją edytowalną tekstu? Nie ma problemu. Jeśli dany projekt tego wymaga, przygotowujemy wersję edytowalną dokumentu, czyli konwertujemy pliki PDF do formatu Word lub wykorzystujemy narzędzie OCR do przekształcenia skanu w tekst w formacie Word. Zachowujemy formatowanie źródłowe, więc w rezultacie otrzymasz tekst, który będzie wyglądał dokładnie tak, jakbyś przed chwilą napisał go w Wordzie.

Adobe InDesign

Obsługujemy znane formaty do profesjonalnego składu takie jak InDesign

Adobe FrameMaker

Obsługujemy znane formaty do profesjonalnego składu takie jak FrameMaker

Microsoft Word Document

Profesjonalnie edytujemy pliki Word doc.

Tłumaczymy teksty w wybranych specjalizacjach

Tłumaczenia specjalistyczne tekstów z inżynierii

Inżynieria

Teksty z zakresu inżynierii nie mają dla nas tajemnic. Płynnie poruszamy się w branży, nieustannie wzbogacamy bazę terminologiczną i edytujemy rysunki techniczne.

Tłumaczenia specjalistyczne tekstów z branży IT

IT

Znamy branżę IT od strony teoretycznej i praktycznej. Perfekcyjnie przetłumaczymy Twój tekst, ale możesz na nas liczyć w szerszym zakresie. Pracujemy w kodzie źródłowym i w systemach CMS.

Tłumaczenia specjalistyczne tekstów z budownictwa

Budownictwo

Pomożemy zbudować sukces Twojej firmy. Opracujemy wszelkie dokumenty niezbędne w branży budowlanej – tekst, rysunki, schematy CAD.

Tłumaczenia specjalistyczne dla branży elektronicznej

Elektronika

Tłumaczymy dla docelowych klientów i specjalistów z branży elektronicznej. Tworzymy precyzyjne tłumaczenia instrukcji obsługi, chwytliwe teksty marketingowe, estetyczne broszury.

  • Medyczna
  • Umowy prawne
  • i wiele innych

Czy wiesz, że...

Poznaj cenę tłumaczenia Twojej instrukcji obsługi

Wystarczy skorzystać z formularza SZYBKIEJ WYCENY lub przesłać tekst na adres info@intopolish.pl