Typy dokumentów
Jakie formaty plików warto nam powierzyć
Word / Excel / PowerPoint
Praca na plikach pakietu Office (Word, Excel, PowerPoint) jest standardem. Zawsze przestrzegamy zasad prawidłowego formatowania. Zachęcamy klientów do przekazywania plików w formacie natywnym (w którym zostały stworzone). Nawet w przypadku zaawansowanego formatowania tłumaczenie plików .docx, .pptx, .xlsx z reguły nie wymaga dodatkowego nakładu pracy.
Jeśli nie ma możliwości uzyskania edytowalnych plików źródłowych, wykonujemy profesjonalną konwersję plików PDF na ich odpowiedniki w programach Word lub InDesign – zależnie od przeznaczenia tłumaczenia. Czytaj więcej o konwersji PDF
InDesign / FrameMaker
.indd, .idml, .icml, .fm, .mif... Programy InDesign i FrameMaker są przeznaczone do profesjonalnego składu publikacji. Pozwalają na tworzenie plików PDF zarówno do druku w drukarni, jak i do publikacji w internecie. Zapewniają doskonałą jakość grafiki i szerokie możliwości układu tekstu. Pracujemy na wersjach InDesign CC & CS6 na systemach Windows & Mac oraz na FrameMaker 10.
.XML, .RESX, .INI, Java .properties
Mamy odpowiednie narzędzia, zatrudniamy doświadczonych programistów i jesteśmy w stanie przygotować polski interfejs dla dowolnej aplikacji czy urządzenia.
Zachowujemy poprawność struktury kodu, dostosowujemy skróty klawiszowe, respektujemy ograniczenia długości, itp.
Więcej o lokalizacji oprogramowania
.HTML, .XML, .PHP, .JSON, .PO, .XLIFF
Wykonujemy tłumaczenia bezpośrednio na kodzie html, zachowujemy strukturę i poprawność tagów, respektujemy reguły seo. Pracujemy na popularnych systemach CMS (WordPress, joomla, TYPO3, itp.), obsługujemy wtyczki wielojęzyczne takie jak WPML, tłumaczymy exporty z systemów CMS w formacie XLIFF, XML, SQL...
Więcej o tłumaczeniu stron
Memoq, Trados
Dla agencji tłumaczeniowych i biur tłumaczeń wykonujemy tłumaczenia bezpośrednio w pakietach lub plikach programów CAT, takich jak Trados czy memoQ
Jeśli masz do tłumaczenia pliki innego typu, zapytaj, czy również na nich pracujemy.